Tagged with writing

Interview in The Hindu Metroplus with Baradwaj Rangan

There’s something entirely appropriate about the lassi that Meena Kandasamy orders one April afternoon. It isn’t just that a merciless sun is beating down upon us, sneaking up even in the shade we’ve settled into. It’s also the rage bubbling beneath the surface of her small frame, threatening to erupt any instant. She needs that lassi like the Fukushima facility needs coolant. She also needs her poetry. “You don’t know how it heals you, but it heals you,” she says. “It helps you channelise your anger.”

Looking at this young woman, all of 26, exuding a gypsy-beauty in jeans and a light top matching her purplish earrings and a cotton stole thrown casually around her shoulders, you wouldn’t know she needs healing. But she insists it’s not about personal healing. “I think society needs healing. Something like the caste system is society wounding itself. Every time you accept your superiority it’s because you don’t want to be wounded in some way, and you have at least this one thing to be proud about. But to feel proud, you go and hurt somebody else. This is the cycle.”

She enumerates the other ways in which society wounds itself — with domestic violence, with child sexual abuse, with the hatred around us. “These are all things that need healing.” At her most excited, her sentences wrap around an ascending series of notes that makes it appear that she’s the one asking the questions.

Sometime after school, Meena began volunteering with the Dalit Media Network. She says it wasn’t just empathy that made her interested in Dalit causes. “It’s also about being very shrewd and looking at the fault lines. You go to the OBC leaders, and they are very proud of the fact that they are OBCs. They hate Brahmins, and yet they are not accepting of Dalits.”

It was someone similar, a Nobel-winning non-accepter of Dalits, who spurred Meena’s foray into journalism. “When I read Naipaul, he came across as really slum-o-phobic. He says crazy things about the caste system. How did this guy get the Nobel Prize? That’s how I wrote my first article, ‘Casteist. Communalist. Racist. And Now, A Nobel Laureate’.”

A different writer who made news around the same time elicits an altogether different reaction. Talking about Arundhati Roy, Meena positively coos with admiration, seeming for the first time the girl-woman her age would seem to indicate. “All of a sudden, it was a post-Arundhati Roy world. After her Booker happened, it became a cool thing for girls to want to write.” She says she can still reel off sentences from The God of Small Things, and she does. “Biology designed the dance. Terror timed it.” That’s a good sentence, I say. She agrees.

Meena is currently writing her first novel — The Gypsy Goddess, inspired by her ancestral deity Kurathi Amman — but her early attempts at the form were abandoned hastily. “A novel is not something you can write at 17. You can write excellent first chapters, but beyond that do you really want to stay with those people?”

Ultra-sensitive

Poetry, she says, is more convenient. “It’s not unwieldy and large.” Meena started writing her own poetry at 17. Her first poem was about a sex worker. “I don’t know why I wrote this kind of poem. I think it’s a lot of reading feminist literature and things like that.” I ask her if she remembers what triggered this sudden outburst of poetry. She laughs and says, “I think things just started because I’m ultra-sensitive.” She sobers up. “I don’t know. I think I’m a deeply disturbed, deeply angry person.”

Her favourite poem is Mulligatawny Dreams, in which she dreams of an English language that “shall tire a white man’s tongue” and where “small children practice with smooth round pebbles in their mouth to the spell the right zha.”

With so many poems published, with so much fame at such a young age, I wonder if she’s finally happy, if her writing has finally healed her wounds and alleviated her anger. She thinks for a moment and says, “I’m not sure what happy means. When I feel happy, I feel empty. It’s a crazy situation. Misery is a very solid emotion. You can hold on to it and cry. But happiness, you can let go of it. You don’t know where it went. Misery, you can save it and keep it and…” I suggest, “Make poems out of it?” She laughs, “Yeah. It’s very nice to be melancholic and miserable.”

I conclude that she’s a Romantic at heart, a Byronic heroine even, completely at odds with the activist persona that prompts people like me to meet her. She should be writing about lost lovers amidst swooning sunsets. She laughs again.

“I never imagined this kind of success,” she says. “It’s really success. There’s no other way to put it.” I ask if she’s really honest about herself, the way artists are supposed to be in the pursuit of great art. For the first time during the interview, she plays cute. “Am I allowed to lie?” she asks. And then she says, “Of course I’m honest.”

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,

Audio interview and poetry reading in OpenSpace

When I was in Montreal for the Blue Met Literary Festival, Veena Gokhale got talking to me about my writing and activism. This was one hell of an interview: we were recording it in my hotel room at 10 in the night, and then it went on till 11.30. I had not eaten anything, and was tired after two back-to-back readings in the evening. And yet, for all the fatigue, it was a great experience.

Listen to the three-part podcast on OpenSpaceIndia.

Special bits: I read Random Access Man (about the love triangle: Ram, Sita, Ravan), and Massacre of the Innocents (about the Gujarat genocide 2002).

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

More news

Charles Wallace India Trust Fellowship: Right after the multi-sensory extravaganza that was Jaipur Literature Festival, I left to Canterbury, UK. So, since the 27th of January, I have been a writer-in-residence at the University of Kent. So far I have given a poetry reading, conducted a poetry workshop for the creative writing students, presented my paper on Iyothee Thassar, and also sat down to work on my novel. I’ll be here till mid-April.

Interview with The Wall Street Journal: Margherita Stancati of WSJ interviewed me when I was in Jaipur (asking me the kind of questions that is one cannot deal with auto-response) and here’s the link to the interview. She says of my work:

Ms Kandasamy’s woman, like female figures in a lot of feminist literature, makes unbridled sexuality the main weapon of her social militancy. One of Ms. Kandasamy’s top targets is Hindu society and in her poems she repeatedly goes back to Hindu and Tamil myths—which she seeks to debunk.

Sleeping Beauty on Indian Celluloid: Again, this has been a great year for my poetry. One of my new poems (and it is not in Ms Militancy) has just been published in the March issue of Caravan. This poem is a retelling of the classic fairy-tale, borrowing from Hindu mythology and Bollywood/Kollywood cinema narrative.

Don’t miss reading Caravan‘s Dalit-centric February issue with the lead story by S. Anand, Lighting Out for the Territory about Dalit literature in India today. He was kind enough to ask me for a little of my opinion, and generous enough to quote one of my poems in his piece. This poem Random Access Man, looks at the love-triangle involving Ram, Sita and Ravan and goes like this

His voice-balloons always came out
Empty as hiccups—He was not a husband
who shared his secrets. He was not a husband
who shared his spoonful either—on
cold nights he played Gandhi
to her waiting wife’s body.

Denial aroused desire and
lust rolled on her breasts,
lust rode her hips.

Read the rest in that article.

Speaking of poetry, for some reason One-eyed has become this favourite poem from Ms Militancy for a lot of people. For me, it was the only poem that totally drew from a real-life incident. It was excerpted in Mint Lounge.

Last but not the least, I did a really long and in-depth interview with the amazing Kavya Rajagopalan of Thamarai.com in which we spoke about the Hindu response to my poetry, the challenges one has to face as a woman writing about sexuality, my love affair with Tamil, and lot’s more.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Ms Militancy: Praise, Preface, and so on

PRAISE BY K. SATCHIDANANDAN

“Meena Kandasamy’s full-blooded and highly experimental poems challenge the dominant mode in contemporaray Indian poetry in English: status-quoist, de-politicised, neatly sterilized.These caustic poems with their black humour, sharp sarcasm, tart repartees, semantic puns and semiotic plays irritate, shock and  sting   the readers until they are provoked into rethinking the ‘time-honoured’ traditions and entrenched hierarchies at work in contemporary society.The poet stands myths and legends on their head to expose their regressive core. She  uses words, images and metaphors as tools of subversion, asserting, in the process, her caste, gender and regional identities while also transcending them through the shared spaces of her socio-aesthetic practice.She de-romanticises the world and de-mythifies religious and literary traditions by reappropriating the hegemonic language  in a heretical gesture of Promethean love for the dispossessed.The poet interrogates the tenets of a solipsistic modernism to create a counter-poetic community speech brimming with emancipatory energy.”

MY PREFACE

If you take offence . . .

You are the repressed Ram from whom I run away repeatedly. You are Indra busy causing bloodshed. You are Brahma fucking up my fates. You are Manu robbing me of my right to live and learn and choose. You are Sage Gautama turning your wife to stone. You are Adi Sankara driving me to death. You are all the men for whom I would never moan, never mourn. You are the conscience of this Hindu society.

Your myths put me in my place. Therefore, I take perverse pleasure in such deliberate paraphrase as these poems show.

I am no atheist—I allow everyone an existence. It is just that I struggle with any story that has stayed the same way for far too long. So, my Mahabharata moves to Las Vegas; my Ramayana is retold in three different ways. I am unconventional, but when I choose to, I can carry tradition. That is why I am Mira, Andal and Akka Mahadevi all at once, spreading myself out like a feast, inviting the gods to enter my womb. I am also Karaikkal Ammaiyar, suspected of infidelity for being ravishingly beautiful. Like each of these women, I have to write poetry to be heard, I have to turn insane to stay alive.

Telling my story another way lets me forgive you. Twisting your story to its scariest extent, allows me the liberty of trying to trust you. I work to not only get back at you, I actually fight to get back to myself. I do not write into patriarchy. My Maariamma bays for blood. My Kali kills. My Draupadi strips. My Sita climbs on to a stranger’s lap. All my women militate. They brave bombs, they belittle kings. They take on the sun, they take after me.

I choose my words, coarse as the conned Kannagi’s colourful curses, chaste as her breast that burnt down a capital city. This tongue allows me to resist rape, to rescue my dreams. My language is not man-made, it is beyond the white-hot seminal of your texts. My language is dark and dangerous and desperate in its eagerness to slaughter your myths. My lines are feverish with the heat of the bodies you banish in your Manusmriti and Kamasutra. Tamil woman that I am, I do not spare the ageist, classist, sexist Tholkappiyam either. The criticism that I embark on, like your codification and my cunt, is beyond all culture.

Call me names if it comforts you. I no longer care. The scarlet letter is my monogram. I sew it on everything I wear, I tattoo it into permanence. I strive to be a slut in a world where all sex is sinful. I strive to be a shrew in a society that believes in suffering in silence. I strive to be a sphinx: part-woman, part-lioness, armed with all the lethal riddles.

Come, unriddle me. But be warned: I never falter in a fight. And, far worse, I seduce shamelessly.

~~~~~

WHERE TO BUY THE BOOK ONLINE

Scholars Without Borders
It is INR 150, plus shipping.

I will upload a list of bookstores in Indian cities soon, I promise.
; )

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Second part of my interview in Thejas

Here is the second part of my interview (to M. Noushad) in the Malayalam fortnightly magazine THEJAS. A friend wrote in to say that the magazine has been published for the past 14 years, and that a majority of its readers are Dalits and Muslims. (-:

(I still haven’t read the first part, unable to find any Malayalam friends. Will read it soon. All that I can appreciate now is the layout and photographs based on which I have tagged this article)

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

My interview in the Malayalam fortnightly magazine Thejas

I cannot read Malayalam, but I am sure the thoughts in this interview are mine. All that I know is that the interviewer M Noushad asked me challenging questions that set me think, and it was not one of those run-of-the-mill how you started writing, who is your favourite author, what is your favourite colour kind of interviews. This one was different.

If you know Malayalam, click here to read the first part of my  interview in the Malayalam fortnightly magazine Thejas.

Tagged , , , , , , , , , , ,

Poems I read at Shillong

So, for the benefit of those of you who were curious, here’s what I read at the Sahitya Akademi’s National Writers’ Meet at Shillong.

From Touch: Mulligatawny dreams, Whispered Intimacies, Ekalaivan, Aftermath, and Their daughters. (And finally, at Hoshang’s request, I read Touch).

From my forthcoming collection Ms.Militancy: Straight talk, Screwtiny, Once my silence held you spellbound, Celestial celebrities and One-eyed. (Sorry for not posting these poems as yet, they will be linked once they appear on the websites where they’ve been accepted for publication!)

This is what I meant when I said I had to squeeze/select 10 years of writing for a 10 minute reading.

Tagged , , , , , , ,

The World Comes to Iowa

You can view the entire photo broadsides by Thomas Langdon here (I think a revised version of this appears as photo no.9 of 24 on those slides). Tom did a great job of profiling writers who took part in the University of Iowa’s International Writing Program.  This picture was taken during a photo-shoot inside Shambaugh House, Iowa City. View more work by Tom here.

By the way, the poem there is “Storming in tea-cups”, one of my earliest love poems.

Tagged , , , , , , , , , , ,

The Shillong Lust-List for the National Writers Meet

So, I am sharing the good news here, I am reading my poems at the National Writers Meet to be held at Shillong (June 1-3) organized by the Sahitya Akademi’s Indian Literature journal and the North Eastern Hill University.

And here are the poets, writers, intellectuals, academics who will be taking part (for once I have been a good girl and given their names in alphabetic order, and being the bad girl, I’ve included my name there. Mini egotrip):

Angsuman Kar, Ankur Betageri, Bishnu Mahapatra, Chandrakant Murasingh, Desmond Karmowphlong, Esther Syiem, Hemant Divate, K. Satchidanandan, Kailas Vajpeyi, Kshetriyum Singh, Kympham Sing Nangkynrih, Laxminandan Bora, Meena Kandasamy, Mona Zote, Moon Moon Mazumdar, Mridul Dasgupta, Nabanita Konungo, Namdeo Dhasal, Nirendranath Chakravarti, Prabodh Parikh, Pradeep Acharya, Pramod Tandon, Ravi Dravida, Ravikanta Ibahal, Robin Ngangom, S. Joseph, Subodh Sarkar, Sumanyu Satpathy, Sunil Gangopadhyay, Surjit Patar, Sutinder Singh Noor,  Sylvanus Lamore, Temsula Ao, Tilottama Majumdar, U.R.Ananthamurthy, Vanita, Yumlembam Ibamcha Singh.

When I look at this list, I cannot imagine that I am actually a part of this. Some names are icons. Some names are revolutionary. I should feel very proud, but I am feeling very humbled.

Tagged , , , , , , , ,

And whenever I write, I become the woman I write about, or

is it that she becomes me?
confused. . .

Tagged ,

Interview in Muse India — In Conversation with Rana Dasgupta

Rana Dasgupta is a British-Indian novelist and essayist. He grew up in Cambridge, England and studied at Balliol College, Oxford, the Conservatoire Darius Milhaud in Aix-en-Provence, and the University of Wisconsin–Madison. Presently, he lives in Delhi, India.

His first novel, Tokyo Cancelled (2005), an examination of the forces and experiences of globalization, was billed as a modern-day Canterbury Tales with stories narrated overnight by thirteen passengers held up at an airport. Tokyo Cancelled was short-listed for the 2005 John Llewellyn Rhys Prize. Dasgupta’s second novel, Solo, was released earlier in 2009. It is an epic tale of the twentieth and twenty-first centuries told from the perspective of a one hundred-year old Bulgarian man.

Here Meena Kandasamy, a noted poet, engages Dasgupta in conversation on his novels, in Chennai during launch of Solo.

Meena
- All over Solo, we have people trying to preserve the remnants of their culture. How important do you think is the preservation of culture? What about the dangers of such a project—a monolithic Hindutva that seeks to impose itself, or fundamentalist Islam that refuses to respect native traditions?

Rana
– In a way, the book deals not so much with the idea of culture, as just the idea of preserving it. There is a difference between the attempts of an individual, to sort of, find out what links their lives, and the attempts of a state or political party to impose a cultural homogeneity on people. The character in my book is in fact suffering at the hands of people in this category. He’s being forced into losing his culture in the name of a big political project. I think the idea of culture is a very difficult one. For instance, it is assumed that we all know what our culture is. Most of us have constructed our culture—it’s fairly complex, it is not necessarily shared with people who live in the same place as us. So, I don’t see culture as a sort of organic and obvious thing. For my character, it is just an aspect of the self. It is how people tell their stories themselves. I was looking at how politics and times completely rips that language apart and deprives individuals of the ability to link various bits of their lives together.

Meena
- Tokyo Cancelled was ultramodern, consisting of stories swapped in an international airport. Why do you have to take us to the 19th century in Solo? Is it to tell us that it was a better world?

Rana
– Tokyo Cancelled had no historical depth of any sort and was very much in the contemporary moment. We didn’t know the stories of the parents or grandparents of any of the characters. They were just simple situations which didn’t have a past to them. After that I felt that I had to write about history. And I feel that the times we are living in, make sense only through history. I wanted to write a book in which the present is linked to a long past through the life of one character. I think there is some romance in the book about the time in which Ulrich is born. This romance for the 19th century is quite strong in me, for certain kind of incredible creativity in the European bourgeois culture of that time. So, one thing I wanted to do was to write a history against the Anglo-American version of 20th century. The 20th century is shown as the American century, with great progress and meaning and fulfillment, and I wanted to tell the story of people for whom the 20th century was quite meaningless, haphazard and full of pointless political projects that caused them quite a lot of pain. I think we are also used to the idea that the 21st century is a place of great doom and pessimism, but I wanted to find some kind of hope in the present moment. So, the second part of my book, also quite crazy and violent shows characters who are full of immense creativity. My main character ends his contemplation of the future with some kind of hope.

Meena
- This is a successful book about a man who has met much failure. Was this a conscious decision?

Rana
– I wrote about failure partly because I am surrounded by success stories all the time. I was bored by it. People are kind of obsessed with success in this country. It is never the reality for lots of people. The main pages in a newspaper are only about endless success, but tucked away in the small columns are news of people committing suicide. Writing about failure was also because I wanted to set myself a writing challenge—if you strip away success and events and achievement from a life, when you basically have to narrate one hundred years of duration, it makes you engage with the role of life itself, of what it means to just exist. I found that an interesting project for writing a novel.

Meena
- Why did Ulrich have to be so unlucky even in love?

Rana
– I think Ulrich survives a hundred years because he never really becomes entangled with anything. As the experience in the middle period of his life shows, your attachments are going to kill you, your attachments to political movements, your attachments to people. Ulrich basically survives because he is incompetent at making attachments. He doesn’t quite believe in himself to make the things work. After he turns blind, this character finds a new lease of life.

Meena
Daydreams are the only redeeming feature of this doomed man’s life. What do you think of old age? And isn’t daydreaming no country for old men?

Rana
– To me, Ulrich is some kind of novelist. So, on one level, this novel is an examination of the relationship between what a novelist imagines and writes, and what their life is, and how elements of life become mutated into fiction. The daydreams here are fictions that are too coherent and directed to be daydreams. I think that old age is undervalued. I think it is difficult to grow old with all your faculties intact. Both my books have been interested with what wisdom means in the contemporary world, and wisdom is something that is associated with old age.

Meena
There are echoes of India in the Bulgaria that you have described. Your novel could have been about India instead. Or is it because you would have been criticized if you had penned a honest novel about India?

Rana
– There is particular kind of psychological sensitivity in India to ridiculously claim that there is no poverty or violence in the country. Poverty and violence are absolutely legitimate subjects to write about. I still haven’t found a way of writing about this country. It’s a very, very complex place and it’s been written about very much. I would like to write about this country, and if I do, it will probably be non-fiction because I find that the reality of this country is itself complete. One doesn’t have to make it up. The reality is so stark and intense that just reporting on it, as it is, is kind of enough. Also, the last two countries I have lived in have been India and the US. And in a way, I am bored of big countries and their arrogance and their assumption that they are so unique. Both America and India have this very intensely and both are very self-absorbed. So, I wanted to write about a small country that I didn’t know much about.

Meena
- There’s so much of reference to gypsies—they seem to be the only truly happy people in the Ulrich’s world.

Rana
– Gypsies are interesting because they are the ones who cannot really be categorized. Even the Communists tried to lock the gypsies down and make them factory workers. They always remained somehow outside the social system and when the system crumbles one suddenly realizes that they are running all kinds of businesses and also producing the kind of music that became the anti-state sentiment. So, I suppose that they are fascinating in one respect, they are figures that are not pinned down and one cannot really define who they are: are they criminals, are they heroes. Both my books have figures who cross borders, who are never categorized, who refuse to allow an identity to be given to them from outside. There’s also a long history of romanticizing gypsies which is quite unfair. They have also had a terrible time in Europe—they are mentioned in connection with the Holocaust, they were also gassed along with the Jews.
Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Another Interview

(An edited version of this interview appeared in the Indian Express North American. Sujeet Rajan interviewed me for the weekly. This came out about a month ago, but only today I was suitably lazy to do this job)

You write candidly of love and love-making; leaving windows open to the bedroom sometimes. If it is autobiographical, how difficult is it to tabulate emotions of love and love-making through poetry?

I am not sure it is always the bedroom window I leave open, for love, after all, happens everywhere. And again, I am going to keep the suspense and not own up or disown the possibility of my poems being autobiographical! I think poetry is best equipped to enclose some emotions and exhibit others, because writing of love/ love-making in prose would simply call for too many excruciating details, and in the most cautious of cases, it would require a great deal of aesthetic and choreography to get the damn scene right. And only rarely can such elaborate construction capture spontaneity, which is what love is all about.

From an artistic medium, what is best to express love: the written word, the spoken word, brush on the canvas, silence? Why?

I have done everything but paint. And well, you have left out something which I see as central to love: movement. As in dance, as in theater, and also as in all of language.

3. Is anything taboo for you to write about?

No. Except of course if someone asked me to write a poem of praise, that tends to make me nasty. ;-)

5. You were displaced from home, from Chennai, for more than three months, having been invited to a writing residence program in Iowa. What has been the experience like?

I loved the time I spent in Iowa, and I also got to travel widely across the USA. The best part of the program was getting to meet these fabulous writers from other countries. The next best was the University library and the second-hand bookstores. My novel is about the Kilvenmani massacre, and surprisingly I completed most of the research while I was here, in a foreign nation. And lastly, I did write like crazy. I wrote the 50-odd poems that go into my second collection of poetry (Six Hours of Chastity).

6. How has the West influenced your writing during these last three months?

Nothing radical happened. And the subtle changes, if any, will have to be picked out by scholars or theorists, and even in that case, one never knows how accurate it is! I am always in a state of flux, so I do believe that coming here, and being footloose and fancy-free, would have changed me in some ways, and which would change the poetry in a sense.

7. If you were to write a poem based on the experience of your last three months, what would you write about?

I am too involved with the experience to verbalize it right away. There will be a diary at some point, and trust me, there will be love poems too.

8. You are an intrinsic part of the Dalit movement; an indelible, vociferous voice for the underprivileged in India. How do you reconcile yourself to a situation where you yourself live in a metropolitan city which is removed from the caste predicament for the most part, and now are in a developed world which has only academic interest in the problem?

I don’t think the Dalit movement is a rural movement, or that untouchability/ casteism does not exist in cities. The migration to the city does erase some identities even as it allows the scope for anonymity, but the Dalit remains a Dalit for the most part. The metropolitan cities are better suited for the Dalit movement’s growth and establishment because they allow for the Dalits to carry out democratic/ public agitations/ demonstrations without fear of a backlash, of being targetted and done-to-death and crushed by oppressor castes whose violent diktat operates much more freely in the villages. Coming to the second part of your question, yes, the developed world only has a superficial interest in these issues, which is quite disappointing. However, the struggle against caste should be waged only by those who have suffered because of it, and it should be supported by those who don’t believe in discrimination. I guess here the curiousity of the West could help since it actually brings things to the world’s attention. There’s another way of looking at it: the militant and political Dalit struggle (or even literature) has hardly been effectively theorized, or documented, so the academic interest emanating from this is certainly beneficial.

9. You write, commiserate with Tamils in Sri Lanka; is it emotional baggage for you now that crisis in Sri Lanka is no longer in the news with the Tamil Tigers gone?

The Sri Lanka crisis is now in the news in a way in which it has never been before. The US State Department’s report of what happened earlier this year in the war zone in which tens of thousands of Tamils were mercilessly bombed to death by the SL Govt., the Tamil Diaspora re-mandating their right to a homeland in the North-east, people all over the world being concerned about the three hundred thousand Tamils caught in concentration camps, Sri Lanka being the second-most unsafe country for journalists all over the world–these are issues of prime importance, irrespective of whether the media in the US, or India decides to highlight it or not. I take up a cause because I am involved with it, or I empathize for it, and not on the basis of the amount of media spotlight that it accrues. I guess the Tamil issue will always be an emotional baggage until we receive the right to a life of safety and security and self-determination. I trust that now is the time for humanitarian people all over the world to actually support the Tamil cause because things have never been worse.

10. Race, religion and caste come to play the most when elections are around the corner. In that respect the United States might not be much different from India. Emancipation apart, what needs to be done in India to remove barriers for equalization?

Yes, what you describe is the typical vote-bank scenario. I believe that equalization can come about only when the oppressors also decide that it is time for them to change, it is time for them to mend their ways. There is a possibility that such a change can come about through self-directed/ self-initiated efforts, but there are not enough pointers from history which lets us reinforce this belief. Those who seek to maintain the status quo, those who work against equalization and democratization, are known to change only when their own power is questioned and challenged. So, much of the responsibility for bringing about change lies in the hands of the oppressed people, since they have to continue their resilient struggle against oppression. If they resist the subjugation successfully, and if they manage to break out of it, then equalization will come about. It can never be beyond reach. What needs to be done in India is to encourage the freedom of the press, to bring out more stories of victimization and resistance to light, and to empower women without resorting to any cultural dogma. Anyone can observe that all systems of oppression ideally go hand-in-hand, so none of us can be free until all of us are free. For instance, I would like the feminist movement in India to really take up the ideology of annihilating the caste system not just because it is discriminatory and inhuman, but also because it is based on the control of a women’s sexuality (in order to keep the caste pedigree pure).

11. Do you agree with the quota system for the backward classes in government and educational institutions in India?

It is not for anyone to agree/disagree with the quota system, what people need to concentrate on is to ensure that all sections of society achieve real growth, and that no one is left behind and marginalized. I think the decision to extend the quota system for the backward classes (here i make a distinction from the Dalits) was taken because of their abysmal presence in both state-run educational and employment enterprises. We have to become a more tolerance and more inclusive society, and affirmative action is just one way of getting there.

12. Kamala Das backed your poetry; wrote a foreword to your debut collection of poems. Why does that mean so much to you? What do you like most about her poetry?

What Kamala Das said about my poetry meant so much to me because she is a woman who calls a spade a spade, she’s forthright and outspoken and doesn’t say things that she doesn’t mean. So, when such an authentic and genuine (not to mention accomplished and fiery) poet like her encourages your work, you just gain confidence in yourself, and you channel more efforts towards writing more, representing people more. I love her poetry, because she broke the barriers against Indian woman writing on troublesome/ taboo topics; at the core of everything, she was truth-seeking. Personally, I also adore her flamboyance, her fire.

13. How do you reconcile poetry with reality? Does imagination triumph?

My poetry is rooted in my reality: the reality of the Dalits fighting against caste-atrocities and violence of the oppressive forces who want to subjugate them, the reality of women who still have to fight to assert their equality and their rights, the reality of Tamils who have to express themselves in spite of the worst kind of threat to the freedom of expression, who have to struggle against systematic genocide in their own homeland. My poetry is a product of all my multiple, coexisting realities–right now, I don’t think I outsource my poetry to imagination.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Two links: an interview and an essay

Back from SFO, but I am not going to write anything here..  If I verbalize things too soon, I just guess it could end up being superficial… So, will instead just share two links (one is an interview, the other is a panel paper I read in Iowa)..

  • This interview (by Dr.Ujjwal Jana appeared in Post-colonial Text. Feels like an impossible dream come true.. it’s a very, very prestigious place to be in.. and even more, this is my best (and most extensive) interview to date in which I address a lot of issues which are really, really important to me.. Pls. chk it out here.
  • And this is the panel paper that I read at the Iowa City Public library. It’s called the woman with too many names… and deals with the many ways in which I relate to my name..  Haven’t done any personal writing in a long, long, long while… ;-)

More later… I am much more active on FB, so if you are curious, you know where to look.

  • http://iwp.uiowa.edu/news/event-docs/2009/KANDASAMY_Meena_ICPL_name.pdf
Tagged , , , , , ,

Eat, Drink, Man, Woman

Reproduced from Tehelka.com

MEENA KANDASWAMY has an electric effect on rooms when she reads her poetry. The erotic content quite apart, the juxtaposition of her highly femme persona and the tartness of her observations always charges the atmosphere.

The late Kamala Das wrote the foreword to Touch, the collection of poetry Kandaswamy published at age 23. ‘Love and its politics inform my poetry. Caste atrocities happen most frequently because of intercaste love affairs.” A happy denizen of the Internet, 25-year-old Kandaswamy’s first short story The Suicide’s Inbox was the perverse unfolding of a correspondence between two women.

The daughter of a Tamil professor and a Maths professor at IIT, Meena has been always aware that even PhDs are not invincible armour. She chose to pursue a degree privately. “I knew I would not rest quietly if I had to suffer the usual caste slurs in college. Such a waste of time.”

Kandaswamy pins her dalit identity on the act of rebelling against any kind of oppression. She describes what it is like to live in a state with powerful dalit movements going back to the legendary Nandanar, who died claiming his right to worship Shiva: “Discrimination is sophisticated. Once a day — I’m not exaggerating — once a day someone will ask me whether I am vegetarian to figure out whether I am Brahmin.”

She avidly follows the media’s handling of dalit public figures. ‘People say dalits smell but when dalits stand for elections people say that suchand- such dalit’s perfume was expensive.” She has funny stories about the liberals left as well. “People exoticise our ‘sexual freedom’ as if dalits live in a nudist colony. I once met the editor of a left-leaning national newspaper. He told someone to verify if I was a dalit since I spoke English well.”

Kandaswamy says she wrestles daily with the biases of language in her writing, her PhD thesis and her rapacious translation of Tamil literature. She teaches English in a college. She blogs about local politics but is writing a novel set far from Tamil Nadu. Is this the life she dreamt of? “I dream of too many lives,” she replies.

NISHA SUSAN

From Tehelka Magazine, Vol 6, Issue 24, Dated Jun 20, 2009

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Book Review: Family Values by Abha Dawesar

(Both this review, and the following interview with the author were first published in i.witness, The New Sunday Express last Sunday)

SOME HOME TRUTHS ABOUT RELATIONSHIPS

With a plucky, precocious little boy as its protagonist, Family Values delivers some home truths about the illnesses that pervade Indian society. Narrated from the point of view of a child living a queasy, claustrophobic existence in an one-room house where his doctor parents practice, it simultaneously exposes the feuds that run within an urban family, and fraudulence that runs through the country’s administrative machinery.

Even as the little boy strives hard to strike friends at school and struggles for space in his home, he finds himself lost in the large-scale drama that enters his lacklustre life. His parents plan to expand their practice by buying a new clinic, so they drag him along on their visits to bank managers, lawyers, policemen, architects and astrologers.

Soon, the boy (who has so far entertained others only by names-dropping clinical conditions and talking about female monthlies) starts coming up with some shrewd observations. Meanwhile, there’s plenty going on in their extended family: his paternal uncles Psoriasis, Paget, Sugar Mills, Six Fingers, Poop and aunts Self-Sacrificing Sister and Pariah set out to find a bridegroom for his cousin briefly setting aside their squabbles for a share in grandfather’s property.

The novelist has painted a doomed story of sons who turn against their own fathers and grandsons who go astray choosing guilty pleasures — Sugar Mills’ son Flunkie Junkie is on the road to ruin with his drug addiction, Six Fingers’ son is a local hoodlum. Interspersed with this narrative are disturbing stories of missing children and multiple organ-theft at the Milkwoman’s nearby slum, the kidnap of an industrialist’s kid at the boy’s school and several instances of the police brutalising the poor.

In the risky intersections where the individual-and-the-particular meets the universal, we learn of a model-bartender being shot to death in a shady pub owned by an arms-dealer who has links to the ruling family who use their influence with the police to get the children-eating cannibals of a Delhi suburb get away scot free.

The boy’s family can’t condone these clu­msy happenings not only because it is all over the papers, but also because this arms dealer in question is the illegitimate father of the boy’s female cousin who is getting married. It is a mean and miserable world alright, but Abha Dawesar shows us that it is a small world too.

Unlike the characters who bear weird nicknames, the capital city, its streets and its suburbs are left unnamed and the author succeeds in her refusal to be specific. However, the novel’s monotonous and sparse prose style is capable of eclipsing the meticulous effort that has gone into producing it. One has to acknowledge that the slack-and-straightforward storyline, and the many stylistic innovations, successfully serve to maintain a small boy’s point-of-view.

This novel may take a great deal of time to read but to the novelist’s credit, forgetting its insolent (or in other cases, innocent) character-cast will take even longer.

In a society where it’s taboo to talk ill of family and an act of transgression to question its role as an institution of economic and emotional exploitation, Dawesar has displayed enormous gumption in spilling the beans about this constantly glorified system. Her clear and compelling voice will provoke any reader to have a fresh look at the so-called “family values” that are zealously upheld, but never lived up to.

INTERVIEW WITH ABHA DAWESAR

Why are men, women and children in your novel identified only by their quirks, deformities or excesses? For a novel where everything has been penned down in microscopic detail, why this decision to name no names, but only stick to epithets?

The first few pages came out that way and it made intrinsic sense to me. The boy is exposed to the adult entourage of his parents but he doesn’t necessarily know a lot about the individuals who are familiar to him. At least not in the sense that adults know about one another; instead he has an impression of them based on a fact or a characteristic he’s heard of. Once I decided to name the characters this way, it would have been jarring to have the city or its streets named either. The other day one of my cousins told me that his son refers to me as Macy’s bua because the last time they were in NY we had been to the department store and that’s stuck with him. It’s the way one looks at the world at that age. The microscopic details goes with the book, I don’t think that the book could hang together without them.

The story is seen from the point of view of a small boy. It is written in the present tense (which is too tiring at times). It shies away from using quotation marks, or dates. Much of the story actually revolves around the use of the family toilet, and personal histories are often little more than medical conditions. Why did you choose to deliberately overthrow aesthetic considerations?

There is a rigorous anti-aesthetic that informs every page of the book. It is the only kind of style that makes sense for the book. In all my work, style and content have been very closely wrapped together because I don’t separate form and content. The humour in the book too is very measured. It would have been possible and even easy to write this same story with a splash of colour that made it all entertaining and palatable and let the reader and the writer glibly sidestep any inconvenient questions that arose about the nature of our complicity in this system. That’s not the kind of book I wanted to write. The exigencies of writing in the present tense were a challenge as were the lack of quotation marks. Since neither was intended to be confusing I had to work through several drafts of the book. I learned a lot more about writing from this book than from all my other novels put together though many readers who were attracted to the more classic style of That Summer in Paris might find Family Values distilled and stark in comparison. But the book, not just in its content but also through the way it is written demands pause.

Babyji, about a desi Lolita, was so different in tone and theme compared to‚ Family Values. Why did you choose such a conventional storyline for your fourth book?

I disagree. The other day one of my editors in Delhi said Family Values was more subversive than any of my other books and I think he is right. It is an unflattering portrait of ourselves and asks about what is broken in our world. On another note, I think Family Values is as visceral as Babyji was sensual; I am talking here about disease and health in which are metaphors for the illness and health of our society but which are treated close to the ground and pinned to the flesh.

Sometimes the family is portrayed as a bunch of scheming siblings, at other times, it is the only saving grace and support system. As a woman, and as a writer, what is your opinion on the institution of family?

I think we are in the habit of glorifying the institution all too easily and as a writer my job is to burrow underneath the convenient notions of family values we like to pay lip service to. Family can be claustrophobic and it can stifle the personal desires of its individuals. It can also step up to support an individual in times of distress. There is a constant tension between these roles and we see the boy’s parents, the doctors negotiating these tensions. There is also another consequence of family ties that is deeply buried in the book the love of one’s own has consequences for a nation and its health. It is the root of partiality and nepotism and therefore injustice; the boy’s mother tells him this. Both the other boys in the family, Flunkie Junkie and Cousin are protected by their parents when they do wrong things.

The large-scale effect of this sort of partiality is to promote injustice and contribute to the larger scale problems we see in the book.

The fictionalised accounts of the Nithari killings, the model-bartender being shot to death, the arms deal scandal: events that have rocked the national capital dictate the fate of the boy’s family. Why did you take the decision to play with history and therefore flatten out the timeline of these events to fit just a few years in the boy’s life?

To an extent these events have become types of events, events we probably have seen before the ones this particular book is echoing and some of which we might see again in some form. The corruption scandals, I think no one needs convincing, are repetitive though they may repeat on larger or smaller scales, in state capitals or the national one. The time scale is fictionalised because the book is a work of fiction and as a novelist I am not interested in writing a journalistic account of the events but rather hearkening to what is in our common national consciousness. All that said, the nature of the horror and the injustice in the book are real. That, much to our shame, is not fictional.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 7,812 other followers